Jesus Loves You & Me!
Welcome !
1999.5.23UP 1999.6.1更新
ホームMacWin王国京都福音自由教会ITと経済・政治雑感What is 聖書?ノストラ研教会建築図書室ギャラリーリンク

ノストラダス研究所
by Hayashi & Purupon


 笑える解釈の例 

 みなさんはこういう話を聞いたことがあるでしょうか。子供

「遠藤伸吾くんという男の子がいた。これを英語で書くと、"Endo Shingo"になるが、これをよく見ると"God"という文字が隠されている。つまりこの遠藤伸吾君はGod、神のことで、これは英語が世界の共通語になった現代になって初めて解明された。」

 何と馬鹿げた話だろうと思われたかと思いますが、勿論私が創作したジョークです。
 しかし最近、あるノストラダムス研究家の笑える解釈を見かけましたので紹介します。

 これは聖書に出てくる、永遠の祭司と呼ばれる謎の人物メルキゼデクの解釈?です。

「メルキゼデクを英語で書くと、"Melchizedek"となるが、これをよく見ると、"Michael"という文字が隠されている。つまりこのメルキゼデクは大天使ミカエル(Michael)のことで、これは英語が世界の共通語になった現代になって初めて解明された。」

これ以上何も説明することはないでしょう。しかしよく見ると"a"がないんですけどね・・・。


神の下さる賜物は、私たちの主キリスト・イエスにある永遠のいのちです。- 新約聖書・ローマ6章23節 -
Copyright (C) 1998〜2009 by Hayashi Takanori.All rights reserved.