Jesus Loves You & Me! Welcome to MacWin王国
2003年8月10日UP
ホームブログMacWin王国京都福音自由教会What is 聖書?ノストラダマス研
http://macwin.info/
MacWin王国
目次
Close更新情報New
 (2009.9.23)
Closeご利用案内
CloseMacWin相談所
Closeゲストブック
Closeリンク集
Closeリンクについて
Close広告掲載について
Closeメール

CloseWindows講座
CloseMac講座
CloseMacWin講座
Closeパソコン指南
Closeインターネット
>Webサイト作成

CloseMacWin投票所

>QuickSilver
>PowerMac4400


>みんなの広場
 MacWin相談所

 ゲストブック

 お買い得情報

 リンク集
 メール


 大阪弁バージョン
 English Here

外部SITE先月のランキング
外部SITE先週のランキング
PCメーカー
デル
Lenovo
ヒューレットパッカー
ソニースタイル
富士通 WebMart
エプソンダイレクト
パソコンショップ
ジョーシン
murauchi.co.jp
〜P-tano〜
ソフマップ

秋葉館ショップ
アップル専門 PLUSYU
MJSOFT@楽天

PC専門 グッドウィル
PC-Success
ドスパラ
Two Top
ワクツモーる
ツクモネットショップ
PC専門店 T-ZONE.

ソースネクスト
バーテックスメモリ
Google検索

過去のダイアリー

2003.8月分


★お薦め!ショップ!★
秋葉館オンラインショップ
アップル専門店「PLUSYU楽天堂」
ゴスペルからキリスト教書籍まで!いのちのことば社
[PR] 人気のウイルス対策ソフトが、この価格で!

2003/08/13 ウイルス「W32.Blaster.Worm」

 Windowsのウィルスはしょっちゅう出ているのですが、たまには載せましょう。このウィルス(別名:W32/Lovsan.worm)、WindowsNT/2000/XP/2003サーバに感染、増殖するようで、Windowsのセキュリティホールを使って広がる物のようです。該当する方は対策しましょう。私も該当します。
 また、ウィルス関係については、当王国の素人インターネット指南もご参照下さい。余談ですが、Macは安心ですナー。なーんもなくて。

2003/08/10 こっそり更新

 最近になってまともな更新(毎月第一日曜日更新)ができなくなってますが、密かに更新しました。

2003/08/09 MS-IME2000とATOK

 私は昔のMS-DOSの一太郎ver.3のころから日本語変換にATOKを使っています。ユーザー辞書は1996年に使い始めたものをPCが変わってもずっとコンバートして鍛え続けています。MacもWindowsのATOKをコンバートして取り込んだものを鍛えて使っています(Mac版はトラブルが結構多いのですが)。
 そんな私はWindows2000になってからは、MS-IME2000を使っています。昔のとても使用に耐えなかったMS-IME95や97に比べると格段に良くなっており、上記の鍛えに鍛えたATOKのユーザー辞書をコンバートして使うと十分使えるものになっていると思いました。
 しかし、使い初めて一ヶ月程度でまだ私の癖を覚えていないであろうMS-IME2000とずっと使っているATOKを比較するのは無理があるのかもしれませんが、今のところ変換効率は明らかに鍛えたATOKの辞書をコンバートしたMS-IME2000より、以前使っていた古いATOK12の方が上です。まず、MS-IME2000を使って初めて気付いたのですが、ATOKは明らかに文脈を見て適切な漢字変換をしています。勿論、完璧ではありませんが、MS-IME2000は漢字変換の際に文脈や前後関係に関わらず変換しているようで、使い初めてから同音異義語のミスタイプが結構増えましたね。また、相変わらず毎回同じことばを変換しても的確に覚えて優先順位をうまく変えてくれませんね。なんで、"hayasi"と打って出てくる変換候補が、

  「hayashi→HAYASHI→HAYASHI
       →hayashi→Hayasi→Hayashi→林」

みたいな感じでローマ字が最初に出てくるんでしょうか。ローマ字で登録されているメールアドレスの辞書の影響を受けているのかな? と初めは思ったのですが、他にも例えば"改定"と打って出てくる変換候補は、

「kaitei→KAITEI→Kaitei→KAITEI→改定」

みたいなこれもローマ字が始めにずらっと出てくる………。しかも毎回………。
 この現象そのものは他のPCでは再現しないかもしれませんが、そうであっても、やはり、本当に日本語変換にこだわるなら、やはり、ATOKを買った方がいいのだろうと思います。まぁ、逆に見るとWindowsにはMS-IMEが標準バンドルされているなかで、今もATOKが生き抜いているのがよく分かりました。

 やはり、日本語変換は地道な日本語研究を続けながら開発を継続している国産メーカーの製品が一番なのでしょう。

 ちなみに、読んでませんが(^^;)、MS-IME&ことえり補強計画というサイトを見つけました。結構役に立つかもしれません。

2008年12月 11月 10月 9月 8月 7月 6月 5月 4月 3月 2月 1月
2007年12月 11月 10月 9月 8月 7月 6月 5月 4月 3月 2月 1月
2006年12月 11月 10月 9月 8月 7月 6月 5月 4月 3月 2月 1月
2005年12月 11月 10月 9月 8月 7月 6月 5月 4月 3月 2月 1月
2004年12月 11月 10月 9月 8月 7月 6月 5月 4月 3月 2月 1月
2003年12月 11月 10月 9月 8月 7月 6月 5月 4月 3月 2月 1月
2002年12月 11月 10月 9月 8月 7月 6月 5月 4月 3月 2月 1月
2001年12月 11月 10月 9月 7 〜 8月 6月 5月 4月 3月 2月   



Macは米国アップルコンピュータ社の商標です。その他記載の商品名等は各社の登録商標または商標です。

トップ Close聖書の言葉 CloseWindows CloseMac CloseMacとWin Closeパソコン Closeインターネット >Webサイト Close広場
Welcome to MacWin王国
http://macwin.info/
Copyright (C) 1998〜2009 by Hayashi Takanori.All rights reserved.
2006年総PV: 2style.net